Кори хамшираги дар мамой

Кори хамшираги дар педиатрия

Муаллиф(ҳо):

Номаълум

Хонданд: 40
Аз назар гузарониданд: 1510
Категория: Биология
ISBN:
Сол: 2012
Ҳаҷм: 118 саҳифа
Навъ: Таълми
Нашриёт: Душанбе
Санаи дохилкунӣ: 25.04.2016 15:35:31

Кори хамшираги дар мамой

Китобро хонданд

Санаи хондани китобНасаб, ном, номи падарЛогинБақайдгирӣ да система
18.01.2017 17:06:51Содиков Фирузчон Ходихочаевичфируз18.01.2017 17:04:51
19.02.2017 18:29:18Обидова Шохида МуродовнаShohida199812@gmail.com19.02.2017 18:23:23
19.02.2017 19:18:12Обидова Саодат АбдумачидовнаSaodat19723419.02.2017 19:16:02
04.03.2017 18:10:08МашарифовНозир04.03.2017 18:06:19
05.05.2017 11:16:46Сохиби Саидмуродsohib03.11.2015 11:28:20
31.05.2017 09:31:51Shukurov Ssanat808002.02.2017 15:06:01
31.05.2017 10:24:52Займуддинов Ҳофиз Абдусатторовичzaimuddinov31.05.2017 10:21:52
02.06.2017 12:38:29Lutfullo Tagoevlutfullo.tagoev@gmail.cim02.06.2017 12:36:42
05.08.2017 15:05:43Хочибоев Дилшод Мухаммадовичdilshod20205.08.2017 15:04:53
21.09.2017 14:24:26ibodbozor29.03.2017 17:44:13
30.09.2017 10:41:05саид шариф91999189330.09.2017 10:35:53
18.10.2017 22:43:47Asrori MuhtorDoktorxxx199118.10.2017 22:39:00
01.11.2017 22:25:55Шарипова нодира салимовнаНодира23.10.2016 21:55:37
04.12.2017 11:54:21Ҷонузокова Қумринисо Эргашевна201714031304.12.2017 11:22:51
18.01.2018 22:04:27усмон ЯтимовUsmon 2318.01.2018 21:59:44
22.02.2018 12:20:11Каюмов Аддот17.11.2016 10:19:10
04.03.2018 22:03:33Davronodinaev02061998@gmail.com04.03.2018 21:57:02
28.03.2018 22:26:56СуманSuman9628.03.2018 22:18:53
05.04.2018 13:39:11Хусенов ДиловарДиловар05.04.2018 13:37:57
08.05.2018 21:02:49Nata Makhmudovanata_makhmudova08.05.2018 21:01:38
18.05.2018 08:49:55Абдулазиз КурбоновAbdulaziz18.05.2018 08:49:05
23.05.2018 11:10:28СаттороваGulihon_1723.05.2018 11:05:28
16.06.2018 16:18:04гуля назаровагуля16.06.2018 16:15:08
17.06.2018 03:01:50Husen Usarzodahusen.zokirov.9417.06.2018 03:01:32
26.06.2018 19:21:08Саримсоков Чурабек Шарафович92976600726.06.2018 18:54:48
11.09.2018 10:19:35Назаров Саъди Абдурахимовичnsadi04.09.2018 11:19:50
22.09.2018 10:37:18Cорбон Курбоновsorbon_919922.09.2018 10:33:24
20.12.2018 18:52:11МАГГАMAGGA199920.12.2018 18:47:27
17.02.2019 21:00:54Азимов Чамшед199516.05.2017 07:18:52
21.02.2019 09:44:30АЗИЗAziz_9712.12.2017 13:30:57
21.02.2019 20:23:50Qosimov FiruzFQ21.02.2019 20:23:28
09.04.2019 19:17:31Мухиддинов Сорбон Амониллоевичsorbon_mail09.04.2019 15:59:37
20.05.2019 12:05:23Hiro Esoiyonzevaroi6813.04.2019 17:01:39
11.09.2019 16:06:37Фаррух Тӯхтаев Фахриддинович+99291959200307.09.2019 07:37:13
13.09.2019 19:30:51Камолов Икромиддин Иномидиновичikromiddin13.09.2019 19:27:57
15.09.2019 23:05:47Зарифов Сорбон Бурхонович77111178315.09.2019 22:56:42
27.09.2019 10:46:03Азизов Абдулло РустамовичAzizov_760027.09.2019 10:40:20
11.11.2019 16:52:11Маликов Рамазон Исмоиловичramazonmalikov@gmail.com12.02.2019 22:27:14
06.12.2019 08:13:41ahadjon nematovahadjon.nematov04.12.2019 08:15:33
08.03.2020 14:27:55Олимов ИлхомILHOM OLIMOV08.03.2020 14:27:26

Источник

добавлена 25 октября 2018 в 02:07

Натичаи кутохи бозихо
Лига чемпионов

добавлена 27 августа 2018 в 09:05

МУСТАКИМ АЗ ТВ ВАРЗИШ ТАМОШО КУНЕД!!!
#опросы

добавлена 26 августа 2018 в 19:33

Аз иштирокчиёни гурух хохиш карда мешавад «АЧОИБ»ро пахш кунед дар хамаи мавзухо то гурух ободтар гардад.
ЖМИ КЛАСС

добавлена 7 августа 2018 в 13:55

добавлена 25 июля 2018 в 06:47

добавлена 25 июля 2018 в 03:22

Довталабони мухтарам мо хам нафахмидем дар сомонаи расмии ММТ санаи 25 гуфта шудааст.Ба ягон кас смс наомад .Интизор бошед мумкин аст санаи 27 меояд.

добавлена 20 июля 2018 в 19:24

Иштирокчиёни Азиз санаи 25 уми июл ба раками телефони Шумо смс паёмак бо матни «Ба таксимот рох ёфтед» ва балхои гирифтаатон меояд.Балхои гирифтаи шумо аз эссе бошад санаи 30 июл фиристода мешавад.

добавлена 13 июля 2018 в 19:18

Читайте также:  Сообщение о заболевании корь

Чи кадар савол дошта бошед мархамат дар комментария нависед мо посух медихем.Хусусан дар бораи Маркази Миллии Тести.
Чавоби тестхо даркор бошад хам ба мо мурочиат кунед!

добавлена 9 июля 2018 в 19:48

Барқароркунии рамзи кабинети инфиродӣ бо воситаи SMS-паёмак

добавлена 5 февраля 2017 в 16:57

ДИҚҚАТ! ЭЪЛОН!
МУТАВАЧЧУХ БОШЕД!
Иштирокчиёни азиз мо
маъмурон дар паи обод
гаштанӣ гуруҳ ба хулосае
омадем то бахши
дастрастарин ва
маъмултарини гуруҳҳои
сомонаҳои иҷтимоӣ ,,
Ҷамбасти ҳафта » — ро
пешкаши шумоён созем ва
дар ин бахш фаъолтарин
истифодабарандаро аз
ҷиҳатти беҳтарин
саволнависанда, беҳтарин
ҷавобдиҳанда тулли як ҳафта
интихоб шуда, ба руйхати
беҳтаринҳо дохил мешаванд
ва дар профилашон 10
классро ҳамчун ҷоиза
сарфарозонида мешавад.
Беҳтаринҳо алакай муайян

добавлена сегодня в 05:50

«Мурочиати Роналдо ба халки сайёра»…
Футболбози бехамтои чахон Криштиано Роналдо ба халки сайёра мурочиат карда чунин гуфт:
«Ман хозир хамчун футболбоз неву балки хамчун як инсони одди
мурочиати фаврии худро баён карданиям.
Дар холи хозир халки кураи замин
як вабоеро аз сар гузаронида истодааст.Ин на хамаи одамонро балки маро низ ба
ташвиш овардааст.
Ман хамдардии худро ба кули одамоне наздиконашонро аз даст доданд баён мекунам,хусусан дусти азизам Руганиро.
Инчунин ба дигарон гуфтаниа

добавлена сегодня в 05:31

«Аз сабаби каронавирус чемпионатхои абаркудрати дунё бекор карда шудаанд»…#Sohib

добавлена сегодня в 05:24

AS:»Лука Ёвич тобистон Реалро тарк мекунад»…
Хамлагари дастаи Реал тобистони имсол дастаи Реал Мадридро тарк мекунад.
Ёвич ин мавсим ба дастаи Реал пайваст шуд.Вале кораш дар Реал омад накард.Дастаи Мадрид акнун ба як карор омаданд.Лукаро ин тобистон хоханд фурухт.
#Sohib

добавлена сегодня в 04:07

Омори бозингарони нави Манчестер Юнайтед
Игало
8 бози
4 гол
1 ассист
Фернандеш
9 бози
3 гол
4 ассист

добавлена сегодня в 04:04

Агар Премьер Лига тамоман бекор карда шавад чемпион Ливерпул хохад шуд.Бисёре аз клубхо ба ин рози хастанд.

добавлена сегодня в 04:03

Футболбозоне, ки дар Чемпионати Чахон иштирок накардаанд!!!

добавлена сегодня в 04:01

Карикатура
Тезтар шифо ёбед футболистон

добавлена сегодня в 04:00

Фарқи байни коронавирус ва зуком (грипп ё сулфа) аз чӣ фарқ мекунанд?
Эълон кардани пандемияи сирояти коронавирус Covid-19 масъалаи ҷиддӣ аст. Маълумоти зерин ба шумо барои омухтани бемории даҳшатнок бо сирояти шадиди роҳи нафас кумак намекунад. Онҳо пеш аз ҳама бояд дар бораи пешгирӣ фикр кунанд, менависад РИА Новости.
Сулфа ва табларза
Аломатҳои сирояти Covid-19 пас аз сироят 2 то 14 рӯз пайдо мешаванд. Вай сулфаи хушк ва ҳарорати баланди бадан дорад.(-39)
Дар шамолхӯрӣ ё бронхит

добавлена сегодня в 03:56

Чанги Хабиб ва Тони зери суол монд? Оё бой мешавад ё не холо маълум нест!

добавлена сегодня в 03:54

Йосип Иличич бехтарин бозингари Лига Чемпионов интихоб гардид.У бар зидди Валенсия 4 гол зада буд.

Источник

  • 1
    корӣ

    1. дельный, деловой

    2. рабочий

    пригодный для работы

    либоси корӣ рабочая одежда

    чорвои корӣ рабочий скот

    Таджикско-русский словарь > корӣ

  • 2
    қорӣ

    1. чтец

    читающий

    читатель

    3. слепой, слепец (с оттенком почтения)

    Таджикско-русский словарь > қорӣ

  • 3
    абас

    1. тщетно, бесполезно, впустую, напрасно

    Читайте также:  Экспансия кори пробуждение левиафана

    2. тщетный, бесполезный, напрасный

    кори абас напрасный труд

    абас афтодан произойти не вовремя

    неуместно, произойти зря

    абас рафтан, бар абас рафтан пропадать понапрасну, пропадать зря

    меҳнати ӯ абас нарафт он трудился не зря, он трудился не впустую

    укор

    порицание

    ущерб

    хмурость, мрачность

    неприветливость, угрюмость

    Таджикско-русский словарь > абас

  • 4
    авҷгирӣ

    1. подъём, развитие, расцвет

    авҷгирӣи кори сохтмон подъём строительных работ

    2. разгул (чего-л.)

    авҷгирӣи ҷиноят разгул преступности

    3. обострение

    авҷгирӣи беморӣ обострение болезни

    Таджикско-русский словарь > авҷгирӣ

  • 5
    аҳа

    аҳа, ин чӣ кори кардагиатон! о, что вы наделали!

    Таджикско-русский словарь > аҳа

  • 6
    баҷо

    1. уместно, кстати, подходяще

    удобно

    2. уместный, подходящий, хороший

    кори баҷо хорошее дело

    подходящее дело, подходящая работа

    баҷо кардан прятать

    баҷо шудан прятаться

    Таджикско-русский словарь > баҷо

  • 7
    бедиққат

    1. невнимательный, безразличный, равнодушный

    неаккуратный

    кори бедиққат небрежная работа

    2. невнимательно, безразлично, равнодушно

    Таджикско-русский словарь > бедиққат

  • 8
    бетартиб

    1. бессистемный, беспорядочный

    неорганизованный

    2. неряшливый, неаккуратный

    кори бетартиб бессистемная работа

    3. бессистемно, беспорядочно, неорганизованно

    4. неряшливо, неаккуратно

    бетартиб шудан

    пер.

    распоясаться

    Таджикско-русский словарь > бетартиб

  • 9
    беҳуда

    1. бесполезный

    напрасный

    бессмысленный

    гапи беҳуда пустой разговор

    кори беҳуда бесполезный труд

    беҳудаву баҳуда по всякому поводу

    по делу и без дела

    зӯри беҳуда задан прилагать напрасные, бесполезные усилия

    2. беспричинный, необоснованный, безосновательный, 3. безполезно, напрасно, бессмысленно

    4. беспричинно, необоснованно, беспочвенно

    беҳуда ранҷонидан беспричинно обидеть

    беҳуда нагуфтаанд, ки… не зря ведь говорят, что…

    зӯри беҳуда миён мешиканад

    посл.

    , досл. напрасные усилия поясницу сломают

    Таджикско-русский словарь > беҳуда

  • 10
    боло

    I: 1. верх

    вершина

    верхушка

    верхняя часть чего-л.

    болои қуллаҳоро барф пӯшондааст снег покрыл вершины

    2. верх

    поверхность

    плоскость

    болои дастархон верх скатерти

    дар болои бом на крыше

    3. высота, вышина

    рост

    болои дилҷӯ прекрасный стан

    красивая фигура

    боло кашидан вытянуться (о росте)

    4. верхний

    расположенный выше чего-л.

    деҳаи боло верхнее селение

    аз ҳама боло выше всех

    5.

    разг.

    ,

    пер.

    передний угол, почётное место в доме

    аз боло гузаред (марҳамат кунед) пожалуйста, пройдите вперёд (наверх)

    верхи

    власть

    аз боло фармон омад из центра получен приказ

    7. за…

    более..

    выше…

    больше…

    аз 40 боло (ему) за 40 (лет)

    8. предыдущее

    вышеприведённое

    вышеизложенное

    чӣ тавре дар боло гуфтем… как мы изложили выше…

    9. в сл. предл.: болои роҳ по пути

    расположенный по пути следования

    болои сар а)над головой

    б) наверху

    вверху

    болои ҳам а)расположенный друг на друге

    расположенный штабелями

    б) натянутый друг на друга

    одетый друг на друга

    в) последовательно

    друг за другом

    беспрерывно

    болои ҳам борон борид беспрерывно лил дождь

    аз болои… а)поверх…

    над…

    б) после…

    вслед…

    за…

    ба (бар) болои а) на…

    сверху…, на голову…

    на грудь (бросаться)

    б) около…, возле…, рядом…

    ба (бар) болои ин к тому же…, ещё…, сверх того…

    дар болои а) над…, сверху…, поверх…

    дар болои девор над стеной

    дар болои ҳамин гап худаш даромада омад при этом разговоре он вошёл сам

    боло-поин а) качаясь (при езде)

    б) и сверху и снизу…

    Читайте также:  Кори тейлор маска all hope is gone

    и над и под…

    по всему

    аз боло ба поён сверху вниз

    с головы до ног

    боло бардоштан а)поднимать что-л.

    б)

    пер.

    чрезмерно расхвалить (кого-л.)

    в) выдвигать (кого-л.)

    боло баровардан поднимать наверх

    боло баромадан подниматься наверх

    боло гирифтан а)возрастать, усиливаться

    разгораться

    ҷанҷол боло гирифт спор разгорелся

    б) улучшаться

    кори ӯ боло гирифт его дело улучшилось

    боло кардан а)поднимать (что-л. вверх)

    гиребонро боло кардан поднимать воротник

    б) закатать

    поднимать (рукава, подол)

    в) замахиваться (чем-л)

    боло рафтан а) увеличиться

    множиться, набирать силу

    б) спориться (о работе)

    ба болои кор рафтан прийти в самый разгар работы

    болои чизеро пӯшондан

    пр.

    ,

    пер.

    покрыть что-л.

    накрыть что-л.

    аз болои касе дарро бастан запирать кого-л.

    ҳангоми ба болои сар омадани офтоб нахождение солнца в зените

    полдень

    дар болои сари касе рост истодан стоять над душой кого-л.

    аз болои касе шикоят кардан жаловаться на кого

    болои сӯхта намакоб

    пог.

    сыпать соль на рану

    запасная лошадь (которую ведут на поводу)

    Таджикско-русский словарь > боло

  • 11
    бомузд

    1. платный

    наёмный

    кори бомузд платная работа

    2. за плату

    по найму

    Таджикско-русский словарь > бомузд

  • 12
    бошарафона

    1. честно

    благородно

    с честью

    достойно

    2. честный

    благородный

    достойный

    славный

    кори бошарафона славное дело

    Таджикско-русский словарь > бошарафона

  • 13
    гандум

    пшеница

    гандуми баҳорӣ яровая пшеница

    гандуми тирамоҳӣ озимая пшеница

    гандум ҳама ҷо, пазанда ҷоҷо

    посл.

    та же мука, да другая рука

    гандум корӣ, гандум медаравӣ, ҷав корӣ, ҷав медаравӣ

    посл.

    что посеешь, то и пожнёшь

    Таджикско-русский словарь > гандум

  • 14
    гов

    1. корова

    бык

    гови дӯшоӣ (ҷӯшоӣ) дойная корова

    гови зотӣ породистая корова

    гови корӣ рабочий бык, вол

    гови хушзот племенная корова

    гови шохзан бодливая корова

    гӯшти гов говядина

    як ҷуфт гов пара быков

    неотёсанный

    3.

    астр.

    телец (зодиакальное созвездие)

    гови гардун созвездие тельца

    соли гов год быка (второй год летоисчисления по двенадцатилетнему животному циклу)

    4.

    кн.

    бокал, чаша в виде бычьей головы

    гови заррин золотая чаша

    гови сафолин керамическая чаша

    силач

    гови пир кунҷора хоб мебинад

    посл.

    голодной курице просо снится

    овози гови бешир баланд аст

    посл.

    , досл. корова, не дающая молока, громче мычит

    Таджикско-русский словарь > гов

  • 15
    гӯшношунид

    неслыханный

    небывалый

    кори гӯшношунид неслыханное дело

    то, чего свет не видел

    Таджикско-русский словарь > гӯшношунид

  • 16
    ғайримактабӣ

    внешкольный, нешкольный

    кори ғайримактабӣ внешкольная работа

    Таджикско-русский словарь > ғайримактабӣ

  • 17
    ғайримуқаррарӣ

    необычный, выходящий за рамки привычного, установленного, обычного

    кори ғайримуқаррарӣ сверхурочная работа

    ташрифи ғайримуқаррарӣ неожиданный визит

    Таджикско-русский словарь > ғайримуқаррарӣ

  • 18
    ғайритаъҷилӣ

    несрочный

    неспешный, неэкстренный

    кори ғайритаъҷилӣ несрочное дело

    Таджикско-русский словарь > ғайритаъҷилӣ

  • 19
    дастӣ

    1. ручной, выполняемый вручную

    кустарный

    сделанный собственноручно

    дастӣ дӯхташуда шитый или вышитый руками

    ручное шитьё

    кори дастӣ ручная работа

    майи дастӣ самодельное вино

    2. ручной, предназначенный для ношения в руках или на руках

    соати дастӣ ручные часы

    Таджикско-русский словарь > дастӣ

  • 20
    диққатталаб

    требующий внимания, усердия

    кропотливый

    кори диққатталаб кропотливая работа

    Таджикско-русский словарь > диққатталаб

  • Источник