Краснуха как по итальянски
ru Известно более 200 вирусов, которые вызывают простуду, и пытаться найти одно-единственное средство от простуды — это «все равно что пытаться лечить корь, ветрянку, свинку и краснуху одновременно», считает профессор Роналд Экклз, директор центра при Уэльском университете в Кардиффе.
it E lei perché non ha fatto l’ attore?
ru Сегодня мы решаем проблему краснухи.
ru корь, свинка, краснуха.
it A che gioco sta giocando?
ru Краснуха или немецкая корь, как её чаще всего называют, – всемирное бедствие.
it a nome del gruppo IND/DEM. — (NL) Desidero ringraziare gli onorevoli Grosch e Ţicău per il lavoro che hanno svolto ed esprimere tre commenti.
ru В первом триместре беременности она заболела краснухой.
it Bene, siamo qui per aiutarvi a prendere Owen Savage con la minor perdita possibile di vite
ru И… кори и полиомиелите, дифтерии, чуме, анкилостомидозе, краснухе и, возможно, о чем-то еще, о чем я забыла.
it Similmente, se il valore delle attività idonee, a seguito di una loro rivalutazione, eccede un certo valore, la banca centrale è tenuta a restituire le attività in eccesso o contante alla controparte
ru Благодаря им, бесчисленное множество серьезных заболеваний, как полиомиелит, оспа, краснуха были искорены.
it considerando che vi sono ancora troppi infortuni sul lavoro e malattie professionali da deplorare
ru Она страдает от того, что врачи называют комплексом врождённых пороков развития, результат внутриутробной краснухи.
it Ho dispiegato i miei uomini
ru Ты бы кормил ребенка, купал его и заботился о нем в середине ночи, когда у него краснуха или ещё какая-то зараза.
it Queste vecchie ali non sono quelle di una volta
ru Это – основа для инокуляции вакциной (токсоидом) против полиомиелита, эпидемического паротита, краснухи (кори), дифтерии, столбняка, коклюша, и брюшного тифа.
it Cazzo, guarda quant’ e ‘ grosso
ru Новую краснуху?
it Quante volte glielo devo dire?
ru Основываясь на анализе крови, он не сомневался, что как у матери, так и у нерожденного ребенка — коревая краснуха.
it Un mollusco gigante che ha divorato l’ Antartide
ru Врачи, однако, удивились, что в крови младенца обнаружились антитела, которых не имела мать, что указывает на то, что развивавшийся ребенок определенно был затронут краснухой.
it vista la proposta congiunta dell’alto rappresentante dell’Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza e della Commissione
ru Это наверное краснуха.
it Ti serve una mentina, fratello
ru Лет двенадцать назад, вышла статья, шокирующая статья, которая описывала связь между эпидемией аутизма и прививками универсальной вакцины MMR ( корь, паротит, краснуха ).
it Ingredienti non biologici di origine agricola di cui all’articolo
ru По сообщению Детского фонда ООН, если правительства достигнут поставленных перед ними целей, то «к 2015 году более 70 миллионов детей из самых бедных стран смогут каждый год получать вакцины от таких заболеваний, как туберкулез, дифтерия, столбняк, коклюш, корь, краснуха, желтая лихорадка, гепатит В, полиомиелит, японский энцефалит, а также заболеваний, вызываемых ротавирусом, менингококком, пневмококком и палочкой Пфейффера типа В».
it L’idea di sostituire alla frammentazione una visione globale merita ampio sostegno
ru К ним относятся диабет, краснуха, заболевания почек, вызывающие повышение артериального давления, а также болезни, передаваемые половым путем.
it Quantomeno un paio di scarpe
ru Она приедет тебя встречать, но с ней может быть Рубелла. ( Rubella = краснуха )
it I federali che ti piombano in casa la sera che entri nella squadra
ru Сейчас, как впрочем и всегда, крайним оказался Министр, но с глазу на глаз он сказал мне, что был в полной уверенности, что подписывает контракт на краснуху.
ru Анализ ее крови показал, что у нее никогда не было коревой краснухи.
it considerando che i # milioni di piccole e medie imprese (PMI) dell’Unione europea, pari a circa il # % del numero complessivo di imprese e che danno lavoro a oltre # milioni di persone, svolgono un ruolo fondamentale nel contribuire alla crescita economica, alla coesione sociale e alla creazione di posti di lavoro, sono una fonte d’innovazione di primaria importanza e sono essenziali per il sostegno e l’espansione dell’occupazione
ru Вакцины от желтой лихорадки, кори, эпидемического паротита и краснухи делаются из ослабленных вирусов.
it Chi e ‘ questo Barney?
ru Как вы думаете, это может быть краснуха?
it Preparazione, metodo e documentazione relativa alla prova del prodotto
ru Ты можешь подхватить корь, свинку, краснуху, коклюш….
ru Лет двенадцать назад, вышла статья, шокирующая статья, которая описывала связь между эпидемией аутизма и прививками универсальной вакцины MMR (корь, паротит, краснуха).
it raccomanda di sopprimere gli aiuti alle attività che contribuiscono ai cambiamenti climatici
ru Только краснухой.
it Il vettore aereo operativo non è tenuto a pagare una compensazione pecuniaria a norma dell’articolo #, se può dimostrare che la cancellazione del volo è dovuta a circostanze eccezionali che non si sarebbero comunque potute evitare anche se fossero state adottate tutte le misure del caso
Источник
Русско-итальянский медицинский словарь
КРАСНУХА перевод и примеры
КРАСНУХА | Перевод и примеры использования — фразы |
---|---|
Краснуха | morbillo |
краснуха | rosolia |
краснуха? | rosolia? |
КРАСНУХА — больше примеров перевода
КРАСНУХА | Перевод и примеры использования — предложения |
---|---|
Не токсоплазмоз, не краснуха. | — Niente toxoplasmosi o rosolia. |
Нет. Краснуха… | — Signora le bollicine rosse |
Это наверное краснуха. | Probabilmente e’ rosolia. |
Ты бы кормил ребенка, купал его и заботился о нем в середине ночи, когда у него краснуха или ещё какая-то зараза. | Daresti da mangiare al bambino e gli faresti il bagnetto e te ne prenderesti cura nel cuore della notte quando avra’ la rosolia, o un’altra malattia contagiosa. |
— Откуда ты узнал, что такое краснуха? — «Маленький домик в прерии». | — Come fai a sapere cos’e’ la rosolia? |
И тут ещё: корь, свинка, краснуха. | E poi ha parlato di morbillo, orecchioni e rosolia. |
Краснуха? Да. | La rosolia? |
Краснуха, опоясывающий лишай, волчанка. | La sesta malattia, il fuoco di Sant’Antonio, il lupus. |
Она приедет тебя встречать, но с ней может быть Рубелла. (Rubella=краснуха) | Viene a prenderti, ma potrebbe avere Rosolia. — Che? |
— Нет. Краснуха была, а ветрянка нет. | No, ha avuto la rosolia ma la varicella no. |
Краснуха, или германская корь, как ее называют во всем мире. | Rosolia, o morbillo tedesco, come viene anche chiamata, e’ una piaga mondiale. |
Как вы думаете, это может быть краснуха? | Pensi che abbia la rosolia? |
У вашего сына краснуха. | Suo figlio ha il morbillo. |
Краснуха? Слава Богу. | Il morbillo? |
Краснуха очень серьёзна, миссис Эллисон. | Il morbillo e’ grave, signora Ellison. |
Перевод слов, содержащих КРАСНУХА, с русского языка на итальянский язык
Перевод КРАСНУХА с русского языка на разные языки
Итальянский язык — словари
Словари других языков
Quotes of the Day
Цитаты дня на английском языке
«Every charitable act is a stepping stone toward heaven.»
Henry Ward Beecher
«Life is but thought.»
Sara Teasdale
«The present time has one advantage over every other — it is our own.»
Charles Caleb Colton
«If you can’t feed a hundred people, then feed just one.»
Mother Teresa
Сайт предназначен для лиц старше 18 лет
Источник
uk Дюк був резервним пілотом місячного модуля Аполлон-13, однак незадовго до місії захворів на краснуху, заразившися від дитини свого друга, і випадково заразив основний екіпаж цією хворобою.
it Carote nella salsa di pomodoro?
uk Голова центру при Уельському університеті (Кардіфф) професор Рональд Екелз зазначив, що шукати єдиний засіб від нежитю, який спричиняється понад 200 різними вірусами,— все одно, що «намагатися вилікувати кір, вітряну віспу, свинку та краснуху разом.
it Nessuno di importante?
uk На третьому місяці вагітності вона захворіла на краснуху.
it GESTIONE DELLO STRUMENTO DI PREADESIONE
uk Якщо виникає питання імунізації, то лікар може порекомендувати щеплення тривакциною проти кору, свинки, краснухи для дорослих.
it ll crimine come filosofia, come libertà “
uk Якщо до 2015 року вдасться досягнути поставленої мети, то, за даними Дитячого фонду ООН, «щороку понад 70 мільйонів дітей у найбідніших країнах світу проходитимуть вакцинацію проти туберкульозу, дифтерії, правцю, коклюшу, кору, краснухи, жовтої гарячки, гемолітичної інфекції B (Hib), поліомієліту, ротавірусу, пневмококу та японського енцефаліту».
it Meglio non tornare più qui, non sarebbe mai così divertente
uk Завдяки цим аналізам можна діагностувати діабет, венеричні хвороби, краснуху, порушення роботи нирок, яке призводить до підвищення тиску;
it Quel giorno mi ha aiutato molto per diventare quel che sono
uk Ефективні вакцини проти жовтої гарячки, кору, свинки та краснухи виготовляють з ослаблених вірусів.
it Se l’Europa vuol essere una vera potenza; se vuole plasmare il suo destino e il suo avvenire; se vuol essere capace di difendere, sostenere, trasmettere i valori che le sono propri, dobbiamo – a mio avviso – tornare alla realtà: e la realtà ci dice che l’Europa non si può costruire senza gli Stati.
uk Близько 12 років тому було опубліковано жахливу історію, у якій простежувався зв’язок аутизму із вакцинацією від кору, свинки і краснухи.
uk Незалежно від цього, імунізація проти кору, свинки і червоної висипки (краснухи) проводиться лише одним щепленням — тривакциною проти кору, свинки, краснухи — дітям річного віку.
it La polizia dice che è stato un colpo da mestro
uk Нещодавно в Австралії одна мати виграла справу, подавши позов на свого лікаря про відшкодування збитків через те, що на ранній стадії її вагітності він не зумів поставити діагноз краснухи (німецького кору).
it Avviso di posto vacante N. CDR/HC
uk Дитячі щеплення (АКДС, поліомієлітна пероральна вакцина, тривакцина проти кору, свинки, краснухи)
it percepire i pagamenti della Commissione e effettuare i versamenti ai beneficiarifinali
uk Дифтерія, краснуха, поліомієліт… Хто-небудь ще пригадує, що це таке?
it non si serve dell’autorizzazione entro dodici mesi, vi rinuncia espressamente o ha cessato di esercitare la sua attività per un periodo superiore a sei mesi, qualora lo Stato membro interessato non preveda che in tali casi l’autorizzazione decada; o
uk Вагітна жінка повинна ухилятися від контакту з тими, хто має вірусну інфекцію, як-от краснуха.
uk У XX столітті завдяки вакцинам вдалося також запобігти іншим хворобам, таким, як поліомієліт, жовта гарячка, кір і краснуха.
it Esse hanno inoltre informato la Commissione di aver trasmesso lettere circolari alle organizzazioni interessate per evitare che in futuro vengano pubblicate siffatte offerte di lavoro
uk В Африці національні й міжнародні організації об’єднали свої зусилля з благодійною церковною організацією LDS Charities на першій у Гані кампанії з подолання кору й краснухи шляхом імунізації дітей віком до 14 років.
it Il messaggio principale lanciato dalla relazione è che ci troviamo in un momento molto opportuno per il rafforzamento delle relazioni transatlantiche.
uk У розвинутих країнах світу нові вакцини вагомо знизили смертність через кір, свинку та краснуху.
it SPECIE DI DESTINAZIONE
Источник
Большой русско-итальянский словарь
КРАСНУХА перевод и примеры
КРАСНУХА | Перевод и примеры использования — фразы |
---|---|
Краснуха | morbillo |
краснуха | rosolia |
краснуха? | rosolia? |
КРАСНУХА — больше примеров перевода
КРАСНУХА | Перевод и примеры использования — предложения |
---|---|
Не токсоплазмоз, не краснуха. | — Niente toxoplasmosi o rosolia. |
Нет. Краснуха… | — Signora le bollicine rosse |
Это наверное краснуха. | Probabilmente e’ rosolia. |
Ты бы кормил ребенка, купал его и заботился о нем в середине ночи, когда у него краснуха или ещё какая-то зараза. | Daresti da mangiare al bambino e gli faresti il bagnetto e te ne prenderesti cura nel cuore della notte quando avra’ la rosolia, o un’altra malattia contagiosa. |
— Откуда ты узнал, что такое краснуха? — «Маленький домик в прерии». | — Come fai a sapere cos’e’ la rosolia? |
И тут ещё: корь, свинка, краснуха. | E poi ha parlato di morbillo, orecchioni e rosolia. |
Краснуха? Да. | La rosolia? |
Краснуха, опоясывающий лишай, волчанка. | La sesta malattia, il fuoco di Sant’Antonio, il lupus. |
Она приедет тебя встречать, но с ней может быть Рубелла. (Rubella=краснуха) | Viene a prenderti, ma potrebbe avere Rosolia. — Che? |
— Нет. Краснуха была, а ветрянка нет. | No, ha avuto la rosolia ma la varicella no. |
Краснуха, или германская корь, как ее называют во всем мире. | Rosolia, o morbillo tedesco, come viene anche chiamata, e’ una piaga mondiale. |
Как вы думаете, это может быть краснуха? | Pensi che abbia la rosolia? |
У вашего сына краснуха. | Suo figlio ha il morbillo. |
Краснуха? Слава Богу. | Il morbillo? |
Краснуха очень серьёзна, миссис Эллисон. | Il morbillo e’ grave, signora Ellison. |
Перевод слов, содержащих КРАСНУХА, с русского языка на итальянский язык
Перевод КРАСНУХА с русского языка на разные языки
Итальянский язык — словари
Словари других языков
Quotes of the Day
Цитаты дня на английском языке
«Every charitable act is a stepping stone toward heaven.»
Henry Ward Beecher
«Life is but thought.»
Sara Teasdale
«The present time has one advantage over every other — it is our own.»
Charles Caleb Colton
«If you can’t feed a hundred people, then feed just one.»
Mother Teresa
Сайт предназначен для лиц старше 18 лет
Источник