Корь перевод на немецкий

ru Он спрятал кору за своим длинным ниспадающим одеянием, т. наз. бубу, и внимательно слушал, в то время как Маргарит предлагала брошюру на арабском языке.

de Er ist der beste Wärter, den ich je hatte

ru Планирует ли Россия послать специального представителя в Корею?

de Eine Gasprobe wird mit dem normalerweise verwendeten Gerät analysiert (Beutel oder Integrationsmethode) und die Masse des Gases berechnet

ru Хван Чжан Ёп, бывший главный идеолог Северной Кореи и ее самый высокопоставленный перебежчик на юг, описывает Северную Корею как смесь «социализма, современного феодализма и милитаризма».

de Bildung eines Gremiums zur Wahrung der österreichischen Standortinteressen

ru Шла война в Корее, и на миссию мог отправиться только один юноша из каждого прихода.

ru А верные христиане с земной надеждой обретут ее только после того, как выдержат последнее испытание по окончании Тысячелетнего правления Христа (1 Кор.

de Ich bin außerdem der Meinung, dass Begegnungen zwischen den verschiedenen Religionsführern und das gemeinsame Gebet von einer gemeinsamen Plattform aus äußerst wirkungsvoll sind. Ich denke hier zum Beispiel an die Begegnung im italienischen Assisi im Jahr 1986.

ru Затянувшиеся «экономические чудеса» Южной Кореи и Гонконга закончились, а вместе с ними замедлился экономический рост Индонезии и Таиланда.

de Das Liquiditätsrisiko (Funding liquidity risk) betrifft die Fähigkeit, die Aufstockung der Aktiva zu finanzieren und neues Kapital in dem Maße bereitzustellen, in dem Einlagen fällig werden

ru На пике своего могущества они правили от Кореи до Венгрии и от Сибири до Индии, создав одну из крупнейших империй в истории.

de Wir leben, wir sind nicht tot

ru Любые односторонние меры отдельных стран против Северной Кореи должны предприниматься в более широком аспекте новой резолюции.

de Dokumente, die mit den im Recht des Aufnahmemitgliedstaats vorgesehenen vergleichbar sind

ru Один просчет, и мы можем надолго повредить ее кору головного мозга.

de Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft

ru В 1992 году я крестился и сейчас служу в семье Вефиля в Латвии» (1 Кор.

de Wird innerhalb dieser Frist keine Antwort auf die Beschwerde erteilt, so gilt dies als stillschweigende Ablehnung, gegen die eine Klage nach Absatz # zulässig ist

ru Самоубийства в Южной Корее

de Reifen, die ausschließlich für die Montage an Fahrzeugen ausgelegt sind, deren Erstzulassung vor dem#. Oktober # erfolgte

ru В такой трудной внутренней ситуации лидеры Северной Кореи могут проводить более враждебную политику для получения экономической помощи как со стороны Южной Кореи, так и со стороны США.

ru Но кажется, что Корей завидовал Моисею и Аарону и не мог мириться с их видным положением, почему и сказал — несправедливо сказал,— что они по своему произволу и из корыстных соображений поставили себя выше народа (Псалом 105:16).

de Warum hast du das getan?

ru Ты будешь испытывать радость и душевный покой, делая все «во славу Бога» (1 Кор.

de Ich musste hier deine Hand halten

ru Если мы всегда ободряем и созидаем, люди верно скажут о нас: «Они мой дух успокоили» (1 Кор.

de Und wo das Blut in den Adern gerinnt

ru «Сим мы признаем, прежде всего пред Богом, грех Мейджи Гакуина [университета] в том, что он участвовал в прошлой мировой войне, и в то же время приносим извинения людям других стран, особенно Кореи и Китая»,— сказал в июне прошлого года ректор университета, Хиромаса Накайяма, выступая с лекцией в университетской капелле в Токио.

ru Оттуда они поступают в гиппокамп, который стимулирует и усиливает работу нейронов коры головного мозга.

de Ich fahr # Meilen, um drei Dollar mehr pro Stunde zu verdienen

ru “В субботу утром три семьи пришли, чтобы купить коров, свиней и еще кое-какие вещи, и приблизительно за полчаса мы получили около 500 или 600 долларов”.

de Was hat er Ihnen gegeben?-Gar nichts

ru Игры в Сеуле 1988 года открыли двери к демократизации Южной Кореи.

ru Традиционалисты также полагают, что система оценки человека по заслугам и профессиональным качествам приводит к индивидуализму, в то время как высокий уровень индивидуализма и низкий уровень общественной солидарности и ответственности являются негативными чертами Западного общества. Некоторые традиционалисты даже заявляют, что не хотят для Кореи и корейцев такого же благосостояния, как на Западе, если это означает принятие индивидуализма, характерного для западного общества.

de Hierzu gibt es also nichts wesentlich Neues. Wir haben eben nicht dieselbe Vorstellung von der Arbeitslosigkeit und auch nicht dieselbe Auffassung von der Stellung des Arbeitnehmers innerhalb der Wirtschaft.

ru Только после обеспечения собственной безопасности Китай сможет освободить себя от соучастия в северокорейском балансировании на грани войны и будет иметь больше возможностей для лучшего контроля над поведением Северной Кореи.

de Sie kennen ihre Tochter nicht

ru Это фотография большого, нового центра города, который строится в Южной Корее — больше, чем центр Бостона.

de Nein, meine Freunde, es ist großartig

ru Ну, тебе же не жалко коров, когда ты ешь их мясо в Макдональдсе.

de Deshalb ist es für mich relativschwer zu verstehen, warum die Vertreter mancher Staaten es für politisch unmöglich erachten, die Ablösung von Führerscheinen aus Papier durch Plastikkarten zu befürworten.

Читайте также:  Сыпь на лице при кори фото

ru Затем эти импульсы прибывают на новый этап эстафеты — в таламус, откуда уже следующие нейроны передают сигналы в тыльную часть мозга, известную как зрительная зона коры головного мозга.

de Du mußt vorsichtig sein

ru Левит, который откликнулся на призыв царя Езекии очистить храм. Впоследствии он был назначен служить под руководством Коре, «привратника на восточной стороне», и должен был распределять пожертвования между священническими группами (2Лт 29:12; 31:14, 15).

de Gibt es solche milden, blauen Tage nicht auch in New Bedford?

Источник

  • корь — корь, и …   Русский орфографический словарь

  • корь — корь/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • КОРЬ — КОРЬ, (лат. morbilli, франц. rugeole, нем. Masern, анг. measles), общее острое инфекционное заболевание, выражающееся лихорадкой, характерной сыпью на слизистых оболочках и коже (энантема и экзантема) и воспалением слизистых оболочек дыхательных… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Корь — Вирус кори под электронным микроскопом …   Википедия

  • корь — и; ж. Детская заразная болезнь, сопровождающаяся сыпью, воспалением дыхательных путей, жаром. ◁ Коревой, ая, ое. К ая сыпь. * * * корь острое вирусное заболевание, преимущественно детей: лихорадка, сыпь, воспаление слизистых оболочек дыхательных… …   Энциклопедический словарь

  • КОРЬ — КОРЬ, чрезвычайно заразное вирусное детское заболевание. Инкубационный период длится две недели, после чего корь проявляется повышением температуры тела, катаральными явлениями, сыпью на теле и во рту. Характерным признаком заболевания является… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • КОРЬ — КОРЬ, корюха жен., пск. корюшки мн. повальная, более детская, болезнь, с особою сыпью, жаром, болью горла, глаз и пр. (см. также корень). | вологод. моль, тля (корить, портить?). Корь все шубы испортила. Корный, к кори относящийся Толковый… …   Толковый словарь Даля

  • КОРЬ — КОРЬ, кори, мн. нет, жен. (мед.). Детская заразная болезнь, сопровождающаяся сыпью и лихорадкой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КОРЬ — КОРЬ, и, жен. Острая вирусная, преимущ. детская болезнь, сопровождающаяся поражением дыхательных путей, сыпью. | прил. коревой, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • КОРЬ — острозаразное заболевание, вызываемое особым вирусом. Почти все болеют ею, обычно в детстве. Это все знают, и родители часто спокойно относятся к возможному заболеванию ребёнка корью. Между тем корь особенно опасна для ребёнка в возрасте до 3 4… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • КОРЬ — острое вирусное заболевание преимущественно детей: лихорадка, сыпь, воспаление слизистых оболочек дыхательных путей, глаз. Заражение от больного через воздух при кашле, разговоре и т. п. Профилактика: иммунизация …   Большой Энциклопедический словарь

  • Корь — ж. 1. Острая инфекционная преимущественно детская болезнь, характеризующаяся появлением сыпи, воспалением дыхательных путей и высокой температурой. 2. Эпидемия такой болезни. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • корь — детская инфекционная болезнь, вызываемая вирусом. Протекает с высокой температурой, воспалением слизистых оболочек верхних дыхательных путей, носо глотки, глаз, высыпаниями на коже и слизистой оболочке полости рта. Источник инфекции – больной… …   Биологический энциклопедический словарь

  • Корь — острое высококонтагиозное заболевание детей, вызываемое морбилливирусом (см. Морбилливирусы) кори. Заражение происходит капельным путем. Инкубационный период 9 11 дней. В катаральном периоде развивается конъюнктивит, ринит, фарингит, иногда… …   Словарь микробиологии

  • корь — сущ., кол во синонимов: 1 • болезнь (995) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • корь — КОРЬ, и, ж Острое вирусное заболевание; проявляется в поражении дыхательных путей и проявлении красноватой кожной сыпи; поражает преимущественно детей. Современные вакцины против кори обладают практически 100% профилактической эффективностью при… …   Толковый словарь русских существительных

  • Источник

    ru Он спрятал кору за своим длинным ниспадающим одеянием, т. наз. бубу, и внимательно слушал, в то время как Маргарит предлагала брошюру на арабском языке.

    de Er ist der beste Wärter, den ich je hatte

    ru Планирует ли Россия послать специального представителя в Корею?

    de Eine Gasprobe wird mit dem normalerweise verwendeten Gerät analysiert (Beutel oder Integrationsmethode) und die Masse des Gases berechnet

    ru Хван Чжан Ёп, бывший главный идеолог Северной Кореи и ее самый высокопоставленный перебежчик на юг, описывает Северную Корею как смесь «социализма, современного феодализма и милитаризма».

    de Bildung eines Gremiums zur Wahrung der österreichischen Standortinteressen

    ru Шла война в Корее, и на миссию мог отправиться только один юноша из каждого прихода.

    ru А верные христиане с земной надеждой обретут ее только после того, как выдержат последнее испытание по окончании Тысячелетнего правления Христа (1 Кор.

    de Ich bin außerdem der Meinung, dass Begegnungen zwischen den verschiedenen Religionsführern und das gemeinsame Gebet von einer gemeinsamen Plattform aus äußerst wirkungsvoll sind. Ich denke hier zum Beispiel an die Begegnung im italienischen Assisi im Jahr 1986.

    ru Затянувшиеся «экономические чудеса» Южной Кореи и Гонконга закончились, а вместе с ними замедлился экономический рост Индонезии и Таиланда.

    de Das Liquiditätsrisiko (Funding liquidity risk) betrifft die Fähigkeit, die Aufstockung der Aktiva zu finanzieren und neues Kapital in dem Maße bereitzustellen, in dem Einlagen fällig werden

    ru На пике своего могущества они правили от Кореи до Венгрии и от Сибири до Индии, создав одну из крупнейших империй в истории.

    Читайте также:  Осиплость голоса при кори

    de Wir leben, wir sind nicht tot

    ru Любые односторонние меры отдельных стран против Северной Кореи должны предприниматься в более широком аспекте новой резолюции.

    de Dokumente, die mit den im Recht des Aufnahmemitgliedstaats vorgesehenen vergleichbar sind

    ru Один просчет, и мы можем надолго повредить ее кору головного мозга.

    de Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft

    ru В 1992 году я крестился и сейчас служу в семье Вефиля в Латвии» (1 Кор.

    de Wird innerhalb dieser Frist keine Antwort auf die Beschwerde erteilt, so gilt dies als stillschweigende Ablehnung, gegen die eine Klage nach Absatz # zulässig ist

    ru Самоубийства в Южной Корее

    de Reifen, die ausschließlich für die Montage an Fahrzeugen ausgelegt sind, deren Erstzulassung vor dem #. Oktober # erfolgte

    ru В такой трудной внутренней ситуации лидеры Северной Кореи могут проводить более враждебную политику для получения экономической помощи как со стороны Южной Кореи, так и со стороны США.

    ru Но кажется, что Корей завидовал Моисею и Аарону и не мог мириться с их видным положением, почему и сказал — несправедливо сказал,— что они по своему произволу и из корыстных соображений поставили себя выше народа (Псалом 105:16).

    de Warum hast du das getan?

    ru Ты будешь испытывать радость и душевный покой, делая все «во славу Бога» (1 Кор.

    de Ich musste hier deine Hand halten

    ru Если мы всегда ободряем и созидаем, люди верно скажут о нас: «Они мой дух успокоили» (1 Кор.

    de Und wo das Blut in den Adern gerinnt

    ru «Сим мы признаем, прежде всего пред Богом, грех Мейджи Гакуина [университета] в том, что он участвовал в прошлой мировой войне, и в то же время приносим извинения людям других стран, особенно Кореи и Китая»,— сказал в июне прошлого года ректор университета, Хиромаса Накайяма, выступая с лекцией в университетской капелле в Токио.

    ru Оттуда они поступают в гиппокамп, который стимулирует и усиливает работу нейронов коры головного мозга.

    de Ich fahr # Meilen, um drei Dollar mehr pro Stunde zu verdienen

    ru “В субботу утром три семьи пришли, чтобы купить коров, свиней и еще кое-какие вещи, и приблизительно за полчаса мы получили около 500 или 600 долларов”.

    de Was hat er Ihnen gegeben?-Gar nichts

    ru Игры в Сеуле 1988 года открыли двери к демократизации Южной Кореи.

    ru Традиционалисты также полагают, что система оценки человека по заслугам и профессиональным качествам приводит к индивидуализму, в то время как высокий уровень индивидуализма и низкий уровень общественной солидарности и ответственности являются негативными чертами Западного общества. Некоторые традиционалисты даже заявляют, что не хотят для Кореи и корейцев такого же благосостояния, как на Западе, если это означает принятие индивидуализма, характерного для западного общества.

    de Hierzu gibt es also nichts wesentlich Neues. Wir haben eben nicht dieselbe Vorstellung von der Arbeitslosigkeit und auch nicht dieselbe Auffassung von der Stellung des Arbeitnehmers innerhalb der Wirtschaft.

    ru Только после обеспечения собственной безопасности Китай сможет освободить себя от соучастия в северокорейском балансировании на грани войны и будет иметь больше возможностей для лучшего контроля над поведением Северной Кореи.

    de Sie kennen ihre Tochter nicht

    ru Это фотография большого, нового центра города, который строится в Южной Корее — больше, чем центр Бостона.

    de Nein, meine Freunde, es ist großartig

    ru Ну, тебе же не жалко коров, когда ты ешь их мясо в Макдональдсе.

    de Deshalb ist es für mich relativ schwer zu verstehen, warum die Vertreter mancher Staaten es für politisch unmöglich erachten, die Ablösung von Führerscheinen aus Papier durch Plastikkarten zu befürworten.

    ru Затем эти импульсы прибывают на новый этап эстафеты — в таламус, откуда уже следующие нейроны передают сигналы в тыльную часть мозга, известную как зрительная зона коры головного мозга.

    de Du mußt vorsichtig sein

    ru Левит, который откликнулся на призыв царя Езекии очистить храм. Впоследствии он был назначен служить под руководством Коре, «привратника на восточной стороне», и должен был распределять пожертвования между священническими группами (2Лт 29:12; 31:14, 15).

    de Gibt es solche milden, blauen Tage nicht auch in New Bedford?

    Источник

  • корь — корь, и …   Русский орфографический словарь

  • корь — корь/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • КОРЬ — КОРЬ, (лат. morbilli, франц. rugeole, нем. Masern, анг. measles), общее острое инфекционное заболевание, выражающееся лихорадкой, характерной сыпью на слизистых оболочках и коже (энантема и экзантема) и воспалением слизистых оболочек дыхательных… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Корь — Вирус кори под электронным микроскопом …   Википедия

  • корь — и; ж. Детская заразная болезнь, сопровождающаяся сыпью, воспалением дыхательных путей, жаром. ◁ Коревой, ая, ое. К ая сыпь. * * * корь острое вирусное заболевание, преимущественно детей: лихорадка, сыпь, воспаление слизистых оболочек дыхательных… …   Энциклопедический словарь

  • КОРЬ — КОРЬ, чрезвычайно заразное вирусное детское заболевание. Инкубационный период длится две недели, после чего корь проявляется повышением температуры тела, катаральными явлениями, сыпью на теле и во рту. Характерным признаком заболевания является… …   Научно-технический энциклопедический словарь

    Читайте также:  Что принимать при кори и кашле
  • КОРЬ — КОРЬ, корюха жен., пск. корюшки мн. повальная, более детская, болезнь, с особою сыпью, жаром, болью горла, глаз и пр. (см. также корень). | вологод. моль, тля (корить, портить?). Корь все шубы испортила. Корный, к кори относящийся Толковый… …   Толковый словарь Даля

  • КОРЬ — КОРЬ, кори, мн. нет, жен. (мед.). Детская заразная болезнь, сопровождающаяся сыпью и лихорадкой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КОРЬ — КОРЬ, и, жен. Острая вирусная, преимущ. детская болезнь, сопровождающаяся поражением дыхательных путей, сыпью. | прил. коревой, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • КОРЬ — острозаразное заболевание, вызываемое особым вирусом. Почти все болеют ею, обычно в детстве. Это все знают, и родители часто спокойно относятся к возможному заболеванию ребёнка корью. Между тем корь особенно опасна для ребёнка в возрасте до 3 4… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • КОРЬ — острое вирусное заболевание преимущественно детей: лихорадка, сыпь, воспаление слизистых оболочек дыхательных путей, глаз. Заражение от больного через воздух при кашле, разговоре и т. п. Профилактика: иммунизация …   Большой Энциклопедический словарь

  • Корь — ж. 1. Острая инфекционная преимущественно детская болезнь, характеризующаяся появлением сыпи, воспалением дыхательных путей и высокой температурой. 2. Эпидемия такой болезни. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • корь — детская инфекционная болезнь, вызываемая вирусом. Протекает с высокой температурой, воспалением слизистых оболочек верхних дыхательных путей, носо глотки, глаз, высыпаниями на коже и слизистой оболочке полости рта. Источник инфекции – больной… …   Биологический энциклопедический словарь

  • Корь — острое высококонтагиозное заболевание детей, вызываемое морбилливирусом (см. Морбилливирусы) кори. Заражение происходит капельным путем. Инкубационный период 9 11 дней. В катаральном периоде развивается конъюнктивит, ринит, фарингит, иногда… …   Словарь микробиологии

  • корь — сущ., кол во синонимов: 1 • болезнь (995) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • корь — КОРЬ, и, ж Острое вирусное заболевание; проявляется в поражении дыхательных путей и проявлении красноватой кожной сыпи; поражает преимущественно детей. Современные вакцины против кори обладают практически 100% профилактической эффективностью при… …   Толковый словарь русских существительных

  • Источник

    Источник