Кори перевод с армянского

ru * Пьяницы не унаследуют царства Божьего, 1 Кор.

hy Սակայն հիմնականում այն տարածվեց մի քանի կիրակի օրերի ընթացքում Միացյալ Նահանգների եւ Մեծ Բրիտանիայի եկեղեցիների մոտակայքում։

ru На пике своего могущества они правили от Кореи до Венгрии и от Сибири до Индии, создав одну из крупнейших империй в истории.

hy Պատմաբան Բրայեն Դանը գրում է. «Եհովայի վկաները ու նացիզմը բացարձակապես անհամատեղելի էին։

ru У многих людей твердые убеждения (2 Кор.

hy Եթե մինչեւ մահ հաստատուն մնաք, մենք նորից կհանդիպենք հարության ժամանակ….

ru Христианин, который «в способности понимать» стал «взрослым», развивает такую признательность и близкие отношения с Иеговой (1 Кор.

hy Եզրափակիչ երգից ու աղոթքից հետո դարձյալ հնչեցին ծափահարություններ, եւ պատվիրակները դեռ երկար կանգնած էին իրենց տեղերում։

ru Я родилась в Корее — родине кимчи, выросла в Аргентине, где я съела так много стейков, что сама стала коровой на 80%. Я получила образование в США, где пристрастилась к арахисовому маслу.

hy ՆԻԴԵՐԼԱՆԴԱԿԱՆԱՆՏԻԼՅԱՆ ԿՂԶԻՆԵՐ (ԿՅՈՒՐԱՍԱՈ)

ru Поэтому родителям необходимо следить за своими детьми и давать им разумное руководство из Библии, как пользоваться Интернетом, точно так же как они дают им советы в отношении выбора музыки и фильмов (1 Кор.

hy Աստվածաշնչի արձանագրության համաձայն՝ տեսանելի ոլորտն առաջին ստեղծագործությունը չէ։

ru А еще лучше заниматься личными и мирскими делами в другое время (1 Кор.

hy Որքան ավելին ենք իմանում մեր ուղեղի եւ մտքի կատարած աշխատանքի մասին, այնքան ավելի պարզ է դառնում, թե ինչո՛ւ են միլիոնավոր անհատներ եզրակացնում, որ բանական էակի՝ մարդու գոյությունը հոգատար Ստեղծիչի գոյության վառ ապացույցն է։

ru * Принесите в плен всякое помышление ради послушания Христу, 2 Кор.

hy Այժմ եկեք Հիսուսին նայենք նրա երկու մտերիմ ընկերների՝ Պետրոսի եւ Հովհաննեսի աչքերով։

ru Нас назначили в Корею, хотя после трехлетней войны, закончившейся летом 1953 года, в стране царила разруха.

hy Տեղեկատու թերթիկների, երբեմն էլ ազդագրերի միջոցով հանրությանը տեղեկացնում էին այդ հանդիպումների մասին։

ru В то же время те братья вместе с Грешемом Квазизирой, местным зрелым Свидетелем, терпеливо разъясняли сотням желающих принадлежать к христианскому собранию, что в жизни Свидетелей Иеговы нет места сексуальной безнравственности, злоупотреблению спиртным и суевериям (1 Кор.

hy Մի շրջանային վերակացու պատմում է, որ տարեց ամուսինների մասին, որոնք Զիմբաբվեում անցկացվող շրջանային համաժողովին ներկա լինելու համար ոտքով անցան 76 կիլոմետր՝ իրենց հետ տանելով ճամպրուկներն ու ծածկոցները։

ru Если мы выражаем мысли в свойственной нам манере, человек видит, что мы говорим искренне, и чувствует себя непринужденно (2 Кор.

hy Այդ նույն տարի միջոցներ ձեռնարկվեցին, որ այն Աստվածաշունչ ուսումնասիրողները, որոնք կարող էին իրենց ժամանակի կեսը կամ ավելին տրամադրել Տիրոջ գործին, ծառայեին որպես գրքեր տարածողներ եւ Աստվածաշնչի ուսումնասիրության համար նախատեսված գրականություն տարածեին։

ru Вряд ли (1 Кор.

hy Բնագիր լեզուներում գործածված այն բառերը, որ թարգմանվել են «վկա», օգնում են հասկանալու, թե ինչ է նշանակում լինել վկա Եհովայի համար։

ru Эти братья заслуживают нашего постоянного ободрения, так как они «преуспевают в деле Господнем» (1 Кор.

hy «Այս աշխարհի մի մասը չեն»

ru * [Плотский] человек не принимает того, что от Духа Божьего, 1 Кор.

hy Միջոցներ ձեռնարկվեցին, որպեսզի Վկաները քարոզեն այդ վայրերում ամառային ամիսներին կամ այլ հարմար ժամանակ՝ նպատակ ունենալով ժողովներ հիմնել։

ru Корей не хотел смиренно подчиняться руководству

hy Ամբողջ սրտով Եհովային են ապավինում

ru По сообщению газеты «Бизнес Уорлд», к 2015 году ожидается, что на Филиппины ежегодно будет приезжать миллион «медицинских туристов», и к 2020 году то же число туристов ожидается в Южной Корее.

hy Առաջին համաշխարհային պատերազմից որոշ ժամանակ առաջ Պարագվայում գերմանացի մի ներգաղթյալ իր փոստարկղում գտավ Ընկերության թերթիկներից մեկը։

ru 12:2; 13:7). Поступая так, мы научимся говорить без акцента на одном, чистом языке и тем самым будем содействовать единству народа Иеговы (1 Кор.

Читайте также:  Доктор комаровский видео корь краснуха паротит

hy Այս համարները ճիշտ հասկանալու համար հարկավոր է տեսնել՝ արդյոք խոսքը առանձին անհատների, թե մարդկանց խմբի, այսինքն՝ քրիստոնեական ժողովի՝ «մարմնի» մասին է (1Կթ 10:17), որը կազմված է այն անհատներից, ովքեր Հիսուս Քրիստոսի հետ ժառանգելու են երկնային Թագավորությունը (Եփ 1:22, 23; 2:19–22; Եբ 3:1, 5, 6)։

ru 7 Мы «соединены одними мыслями и одними рассуждениями» в духовном отношении; давайте же будем проявлять подобное единство и в заботе о наших Залах Царства (1 Кор.

hy 1977-ին արդեն այնտեղ տեղադրված բարձր տպագրության ռոտացիոն հաստոցներով թողարկվում էր ամսական 18 միլիոն պարբերագիր։

ru Уже более 60 лет в Южной Корее перед нашими братьями в возрасте от 19 до 35 лет встает вопрос о прохождении военной службы.

hy Բայց նա իր ջանքերը կենտրոնացնում էր գլխավորապես բարի լուրը քարոզելու վրա։

ru Например, он внес ряд практических предложений о том, как делать пожертвования (1 Кор.

hy Սանդասքի քաղաքում լույս տեսնող մի թերթում (Register) մանրամասնորեն ներկայացվեց այդ հանրային ելույթը, ինչպես նաեւ ամփոփ նկարագրվեց Աստվածաշունչ ուսումնասիրողների գործունեությունը։

ru Лори, мама Брайана, корит себя за каждую оплошность, которую допускает, ухаживая за сыном.

hy Նրանց օգնության շնորհիվ Վկաների թիվը սկսեց աճել։

ru Рост в Корее происходил у меня на глазах

hy Գրքեր տարածողները (այն ժամանակ այդպես էին կոչում լիաժամ քարոզիչները) այդ հրատարակությունները մարդկանց առաջարկելիս նշում էին սահմանված չափով գումար, որ հարկավոր էր նվիրաբերել։

ru Филиал в Корее, где я служу как член вефильской семьи

hy Իսկ Խաղաղ օվկիանոսի հարավարեւմտյան մասում գտնվող Ուոլիս եւ Ֆուտունա կղզիներից, ինչպես նաեւ Նաուրու եւ Ռոտա կղզիներից առաջին անգամ հաշվետվություն ստացվեց1980-ականներին։

ru «Все это… было записано как предостережение для нас, при которых пришел конец систем вещей» (1 КОР.

hy Այն ջերմ հոգեւոր ընկերակցությունը, որ ներկաները վայելում էին շաբաթական այս կանոնավոր հանդիպումների ժամանակ, մեծ թարմություն էր պարգեւում նրանց եւ տարբերվում էր այն սառն ու անտարբեր մթնոլորտից, որ տիրում էր քրիստոնեական աշխարհի շատ եկեղեցական արարողությունների ժամանակ։

ru 7 Моисей предложил Корею и его сообщникам собраться на следующее утро у скинии собрания с кадильницами и фимиамом.

hy Ձմռանը նա իր իրերը՝ ուտելիքը, հագուստը եւ գրականությունը, տանում էր սահնակով, իսկ հյուրասեր մարդիկ նրան գիշերելու տեղ էին տրամադրում։

Источник

Источник

ru * Пьяницы не унаследуют царства Божьего, 1 Кор.

hy 6 Լսեք, որովհետեւ ես ամենակարեւոր բաների մասին եմ խոսում+ եւ բաց եմ անում իմ շուրթերը, որ ուղղամտության մասին խոսեմ+։

ru На пике своего могущества они правили от Кореи до Венгрии и от Сибири до Индии, создав одну из крупнейших империй в истории.

hy Իսկ Աֆրիկայի 19 երկրներում տնից տուն քարոզող Վկաների թիվը հասնում էր հազարների։

ru У многих людей твердые убеждения (2 Кор.

hy Շատերը եկել են այն եզրակացության, որ կյանքը բացարձակ բանականության տեր, հոգատար Վարպետի ձեռքի գործն է։

ru Христианин, который «в способности понимать» стал «взрослым», развивает такую признательность и близкие отношения с Иеговой (1 Кор.

hy 1931-ին Հարավաֆրիկյան Միությունից (այժմ՝ Հարավաֆրիկյան Հանրապետություն) երկու Վկաներ եկան Քենիա՝ քարոզելու բարի լուրը։

ru Я родилась в Корее — родине кимчи, выросла в Аргентине, где я съела так много стейков, что сама стала коровой на 80%. Я получила образование в США, где пристрастилась к арахисовому маслу.

hy Ինչի՞ շնորհիվ էր, որ գնալով մեծացող քրիստոնեական ժողովը չէր պառակտվում՝ բաժանվելով տարբեր վայրերում գործող անկախ ժողովների։

ru Поэтому родителям необходимо следить за своими детьми и давать им разумное руководство из Библии, как пользоваться Интернетом, точно так же как они дают им советы в отношении выбора музыки и фильмов (1 Кор.

hy Մարդու հավիտյան ապրելու հնարավորությունը Հիսուսի ազդարարած լուրի հիմնական միտքն է։

ru А еще лучше заниматься личными и мирскими делами в другое время (1 Кор.

hy Հիսուս Քրիստոսը եղել է Եհովայի մեծագույն վկան, որ երբեւէ ապրել է երկրի վրա

Читайте также:  Прививка от кори при ослабленном иммунитете

ru * Принесите в плен всякое помышление ради послушания Христу, 2 Кор.

hy 1990-ին համաժողովներ անցկացվեցին Հարավսլավիայի կազմի մեջ մտնող հանրապետություններից յուրաքանչյուրում։

ru Нас назначили в Корею, хотя после трехлетней войны, закончившейся летом 1953 года, в стране царила разруха.

hy Մյուս կողմից՝ եթե քրիստոնյան համոզված է, որ տոմս վերցնելը ոչ մի խնդիր չի առաջացնի, ապա դա իր որոշումն է։ Աստծու Խոսքն ասում է.

ru В то же время те братья вместе с Грешемом Квазизирой, местным зрелым Свидетелем, терпеливо разъясняли сотням желающих принадлежать к христианскому собранию, что в жизни Свидетелей Иеговы нет места сексуальной безнравственности, злоупотреблению спиртным и суевериям (1 Кор.

hy Ես բաց կանեմ նրա ծածուկ տեղերը+, այնպես որ նա չի կարողանա թաքնվել+։

ru Если мы выражаем мысли в свойственной нам манере, человек видит, что мы говорим искренне, и чувствует себя непринужденно (2 Кор.

hy Ես հասկացել եմ, որ Աստվածաշնչի միջազգային ուսումնասիրողների միությունը սխալ ուսմունքներ է քարոզում եւ կրոնի քողի տակ պետության դեմ թշնամական նպատակներ է հետապնդում։

ru Вряд ли (1 Кор.

hy Սայգոն (այժմ՝ Հոշիմին) քաղաքն ամբողջությամբ քարոզելուց հետո նա սկսեց անգլերենի դասեր տալ, որպեսզի գներ մի հին ավտոմեքենա՝ երկրի հյուսիսային շրջաններ հասնելու համար։

ru Эти братья заслуживают нашего постоянного ободрения, так как они «преуспевают в деле Господнем» (1 Кор.

hy Սրանից կարելի՞ է եզրակացնել, որ բաբելացիները չէին հավատում անդրշիրիմյան կյանքին։

ru * [Плотский] человек не принимает того, что от Духа Божьего, 1 Кор.

hy Մատուցումները պարզ էին ու հասկանալի։

ru Корей не хотел смиренно подчиняться руководству

hy Ոչ բոլոր բժիշկներն ու դատավորն են կողմ այդպիսի կամայական մեթոդների կիրառմանը։

ru По сообщению газеты «Бизнес Уорлд», к 2015 году ожидается, что на Филиппины ежегодно будет приезжать миллион «медицинских туристов», и к 2020 году то же число туристов ожидается в Южной Корее.

hy Այն լույս տեսավ 1200000 օրինակով եւ նախատեսված էր տարածելու համար։

ru 12:2; 13:7). Поступая так, мы научимся говорить без акцента на одном, чистом языке и тем самым будем содействовать единству народа Иеговы (1 Кор.

hy 1947 թ.–ին մի բեդվին հովիվ Մեռյալ ծովի մոտակայքում հայտնաբերեց հին մագաղաթ՝ Եսայիայի գիրքը։

ru 7 Мы «соединены одними мыслями и одними рассуждениями» в духовном отношении; давайте же будем проявлять подобное единство и в заботе о наших Залах Царства (1 Кор.

hy 1913-ին Ռասելի քարոզները, եղած տվյալների համաձայն, 2000 թերթերի միջոցով մատչելի են եղել 15000000 ընթերցողների։

ru Уже более 60 лет в Южной Корее перед нашими братьями в возрасте от 19 до 35 лет встает вопрос о прохождении военной службы.

hy Թեեւ շատերը գիտեին, որ նա հիվանդ է, սակայն չէին սպասում, որ նա այդքան շուտ կմահանա։

ru Например, он внес ряд практических предложений о том, как делать пожертвования (1 Кор.

ru Лори, мама Брайана, корит себя за каждую оплошность, которую допускает, ухаживая за сыном.

hy «Դիտարան ընկերության» հրատարակությունները Բահամյան կղզիներ հասել են դեռեւս 1901-ին։

ru Рост в Корее происходил у меня на глазах

hy 1926-ի մայիսին Անգլիայից Ջորջ Ռայթը եւ Էդվին Սքիները ընդունեցին Հնդկաստանում Թագավորության քարոզչությունը ընդլայնելու հրավերը։

ru Филиал в Корее, где я служу как член вефильской семьи

ru «Все это… было записано как предостережение для нас, при которых пришел конец систем вещей» (1 КОР.

hy 11 Աբրահամն ու Սառան ծեր էին, տարիքն առած+, եւ Սառայի դաշտանը+ դադարել էր։

ru 7 Моисей предложил Корею и его сообщникам собраться на следующее утро у скинии собрания с кадильницами и фимиамом.

hy Աստվածաշնչի օգնությամբ նրանք նաեւ կարողացել են օգնել հազարավոր մարդկանց, որոնք, թմրանյութեր օգտագործելով, կործանում էին իրենց կյանքը։

Источник