Краснуха на английском языке

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Краснуха, или германская корь, как ее называют во всем мире.

Rubella, or German Measles as it’s more commonly called, is a worldwide scourge.

Профилактика вертикальной передачи ВИЧ/СПИДа, внутриутробные инфекции, краснуха, вирусный гепатиты

Prevention of vertical transmission of HIV/AIDS, uterine infections, rubella and viral hepatitis

К этим заболеваниям относятся: дифтерия, коклюш, столбняк, полиомиелит, корь, краснуха и эпидемический паротит.

These diseases are: diphtheria, whooping cough, tetanus, polio, measles, German measles and mumps.

Как вы думаете, это может быть краснуха?

Трехвалентная вакцина (корь, паротит, краснуха) 93,32

Tri-vaccine (measles, parotitis, rubella) . 93.32

В соответствии с законом обязательной регистрации подлежат 46 конкретных инфекционных заболеваний, включая приоритетные инфекционные заболевания, а также такие синдромы, как врожденная корьевая краснуха и острый периферический паралич.

Forty-six specified communicable diseases are statutory notifiable, including priority communicable diseases as well as syndromes such as congenital rubella and acute flaccid paralysis.

Корь, эпидемический паротит, краснуха 1 (15 месяцев)

Measles, mumps, rubella 1 (15 months)

корь, эпидемический паротит и краснуха: 86

КПК (корь, паратит и краснуха);

MMR (measles, parotiditis, rubella)

Прививки КПК (корь, паротит и краснуха) будут предложены всем женщинам, которые до этого не были привиты, и первоочередное внимание будет уделяться улучшению текущей регистрации данных для целей контроля.

MMR (Measles, Mumps and Rubella) vaccination will be offered to women not previously vaccinated and improvement in the current recording of data for surveillance purposes will be given high priority.

Корь, паротит, краснуха (корь) 98,4% (полуторалетние дети)

Morbilli, parotitis, rubella (measles) 98.4% were covered (1.5-year-olds)

Ее целью является проведение вакцинации от 10 заболеваний (корь, дифтерит, коклюш, краснуха, туберкулез, столбняк, полиомиелит, свинка, желтая лихорадка, гепатит В) среди 1,5 млн. детей и беременных женщин.

This consists of inoculation for 1.5 million children and pregnant women against 10 illnesses (measles, diphtheria, whooping cough, rubella, tuberculosis, tetanus, polio, mumps, yellow fever and hepatitis B).

Корь, эпидемический паротит, краснуха 2 (12 лет)

Measles, mumps, rubella 2 (12 years)

Благодаря вакцинации в Чешской Республике удалось практически ликвидировать детский полиомиелит и дифтерию, а коклюш, столбняк, свинка, корь и краснуха встречаются лишь в отдельных случаях и, как правило, излечиваются.

Thanks to inoculation childhood polio and diphtheria have been practically eliminated in the Czech Republic and whooping cough, tetanus, measles, mumps and rubella have been considerably reduced to isolated cases, which are generally cured.

Были заключены соглашения с медицинскими лабораториями в целях улучшения лабораторного наблюдения за поддающимися вакцинации заболеваниями, такими, как полиомиелит, корь и краснуха, которые в соответствии с глобальными стратегиями ВОЗ подлежат искоренению и/или ликвидации.

Arrangements were made with public health laboratories to improve surveillance of vaccine-preventable diseases earmarked for eradication and/or elimination, such as poliomyelitis, measles and rubella, consistent with WHO global strategies.

корь, эпидемический паротит и краснуха (КПК): 86

Measles, mumps, rubella (MMR): 86

В Албании действует программа обязательной вакцинации от основных детских болезней, которые поддаются предотвращению с помощью профилактики: (диарея, столбняк, коклюш, туберкулез, полиомиелит, корь, краснуха, паротит, гепатит В).

Albania has a compulsory vaccination scheme against the major infant diseases preventable through vaccines: (Diphtheria, Tetanus, Pertus, TBC, Polio, measles, German measles, Parotite Hepatite B, Hb).

В Республике Беларусь иммунизация осуществляется против 9 инфекций (дифтерия, столбняк, корь, эпидпаротит, краснуха, коклюш, туберкулез, гепатит В, полиомиелит) и по эпидемическим показаниям против 19 инфекций.

Immunization is carried out for 9 infectious diseases (diphtheria, tetanus, measles, mumps, rubella, whooping cough, tuberculosis, hepatitis B and polio) and for 19 in the context of disease control.

ё) вакцинацию от заболеваний, которые поддаются предотвращению и иммунизации (туберкулез, дифтерия, коклюш, столбняк, полиомиелит, корь, краснуха);

(e) Immunization against the preventable immunizable diseases (tuberculosis, diphtheria, pertussis, tetanus, polio, measles, rubella);

Знаю, твой отец не хочет, чтобы мы выходили из квартиры, но каковы шансы, что у Джейка Джилленхола краснуха?

I know your dad doesn’t want us to leave the apartment, but what are the chances that Jake Gyllenhaal has rubella?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 47. Точных совпадений: 47. Затраченное время: 33 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Читайте также:  Как можно заразиться краснуха

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Профилактика вертикальной передачи ВИЧ/СПИДа, внутриутробные инфекции, краснуха, вирусный гепатиты

Prevention of vertical transmission of HIV/AIDS, uterine infections, rubella and viral hepatitis

Трехвалентная вакцина (корь, паротит, краснуха) 93,32

Tri-vaccine (measles, parotitis, rubella) . 93.32

К этим заболеваниям относятся: дифтерия, коклюш, столбняк, полиомиелит, корь, краснуха и эпидемический паротит.

These diseases are: diphtheria, whooping cough, tetanus, polio, measles, German measles and mumps.

Как вы думаете, это может быть краснуха?

В соответствии с законом обязательной регистрации подлежат 46 конкретных инфекционных заболеваний, включая приоритетные инфекционные заболевания, а также такие синдромы, как врожденная корьевая краснуха и острый периферический паралич.

Forty-six specified communicable diseases are statutory notifiable, including priority communicable diseases as well as syndromes such as congenital rubella and acute flaccid paralysis.

Корь, эпидемический паротит, краснуха 1 (15 месяцев)

Measles, mumps, rubella 1 (15 months)

корь, эпидемический паротит и краснуха: 86

КПК (корь, паратит и краснуха);

MMR (measles, parotiditis, rubella)

Прививки КПК (корь, паротит и краснуха) будут предложены всем женщинам, которые до этого не были привиты, и первоочередное внимание будет уделяться улучшению текущей регистрации данных для целей контроля.

MMR (Measles, Mumps and Rubella) vaccination will be offered to women not previously vaccinated and improvement in the current recording of data for surveillance purposes will be given high priority.

Корь, паротит, краснуха (корь) 98,4% (полуторалетние дети)

Morbilli, parotitis, rubella (measles) 98.4% were covered (1.5-year-olds)

Ее целью является проведение вакцинации от 10 заболеваний (корь, дифтерит, коклюш, краснуха, туберкулез, столбняк, полиомиелит, свинка, желтая лихорадка, гепатит В) среди 1,5 млн. детей и беременных женщин.

This consists of inoculation for 1.5 million children and pregnant women against 10 illnesses (measles, diphtheria, whooping cough, rubella, tuberculosis, tetanus, polio, mumps, yellow fever and hepatitis B).

Корь, эпидемический паротит, краснуха 2 (12 лет)

Measles, mumps, rubella 2 (12 years)

Благодаря вакцинации в Чешской Республике удалось практически ликвидировать детский полиомиелит и дифтерию, а коклюш, столбняк, свинка, корь и краснуха встречаются лишь в отдельных случаях и, как правило, излечиваются.

Thanks to inoculation childhood polio and diphtheria have been practically eliminated in the Czech Republic and whooping cough, tetanus, measles, mumps and rubella have been considerably reduced to isolated cases, which are generally cured.

Были заключены соглашения с медицинскими лабораториями в целях улучшения лабораторного наблюдения за поддающимися вакцинации заболеваниями, такими, как полиомиелит, корь и краснуха, которые в соответствии с глобальными стратегиями ВОЗ подлежат искоренению и/или ликвидации.

Arrangements were made with public health laboratories to improve surveillance of vaccine-preventable diseases earmarked for eradication and/or elimination, such as poliomyelitis, measles and rubella, consistent with WHO global strategies.

корь, эпидемический паротит и краснуха (КПК): 86

Measles, mumps, rubella (MMR): 86

В Албании действует программа обязательной вакцинации от основных детских болезней, которые поддаются предотвращению с помощью профилактики: (диарея, столбняк, коклюш, туберкулез, полиомиелит, корь, краснуха, паротит, гепатит В).

Albania has a compulsory vaccination scheme against the major infant diseases preventable through vaccines: (Diphtheria, Tetanus, Pertus, TBC, Polio, measles, German measles, Parotite Hepatite B, Hb).

В Республике Беларусь иммунизация осуществляется против 9 инфекций (дифтерия, столбняк, корь, эпидпаротит, краснуха, коклюш, туберкулез, гепатит В, полиомиелит) и по эпидемическим показаниям против 19 инфекций.

Immunization is carried out for 9 infectious diseases (diphtheria, tetanus, measles, mumps, rubella, whooping cough, tuberculosis, hepatitis B and polio) and for 19 in the context of disease control.

ё) вакцинацию от заболеваний, которые поддаются предотвращению и иммунизации (туберкулез, дифтерия, коклюш, столбняк, полиомиелит, корь, краснуха);

(e) Immunization against the preventable immunizable diseases (tuberculosis, diphtheria, pertussis, tetanus, polio, measles, rubella);

Знаю, твой отец не хочет, чтобы мы выходили из квартиры, но каковы шансы, что у Джейка Джилленхола краснуха?

I know your dad doesn’t want us to leave the apartment, but what are the chances that Jake Gyllenhaal has rubella?

Сохранение уровня иммунизации по существующим вакцинам и постепенное внедрение новых вакцин против таких болезней, как краснуха, партиодит, гепатит В и менингит; расширение вакцинации против столбняка женщин в репродуктивном возрасте, а также против желтой лихорадки в зонах риска;

Читайте также:  Краснуха характер сыпи фото

Maintenance of worthwhile levels of coverage with existing vaccines and progressive introduction of new ones against diseases such as German measles, mumps, hepatitis B and meningitis; vaccination boosters for women of childbearing age and against yellow fever in danger zones;

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 47. Точных совпадений: 47. Затраченное время: 52 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я просто разводил антибиотик-резистентные штаммы вируса краснухи.

I just bred an antibiotic- resistant strain of rubella.

В настоящее время функционирует система контроля синдрома врожденной краснухи.

A system to monitor congenital rubella syndrome was set up at that time.

С 2000 года начата вакцинация детей против вирусного гепатита и краснухи.

Vaccination of children against viral hepatitis and German measles started in 2000.

В 2007 году в республике проведена массовая кампания по всеобщей иммунизации населения против кори и краснухи.

In 2007 there was a mass campaign for universal immunization against measles and German measles.

Степень охвата вакцинацией КПК против паротита (свинки), кори и краснухи была неравномерной.

Maternal deaths The mumps, measles and rubella (MMR) immunization coverage experienced fluctuations.

Осуществляются национальные программы по искоренению и контролю полиомиелита, кори, синдрома врожденной краснухи, которые включают компоненты эпидемиологического наблюдения.

There are national programs for the elimination and control of Poliomyelitis, Measles, Congenital Rubella Syndrome, which include epidemiological surveillance.

В расширенную программу вакцинации не включены прививки от краснухи, эпидемического паротита и других заболеваний.

Rubella, mumps and other vaccines are not included in the expanded vaccination programme.

Кроме того, был достигнут значительный прогресс во внедрении вакцины против краснухи.

Significant progress has also been made in introducing rubella vaccine.

расширение национального плана вакцинации детей, включение в этот план новой вакцины от краснухи.

Enlargement of the national scheme of child vaccination, introduction of the new rubella vaccine in such a scheme.

Вакцинация детей проводится против полиомиелита, дифтерии, туберкулеза, кори, коклюша, краснухи, столбняка и паротита.

They are vaccinated against poliomyelitis, diphtheria, tuberculosis, measles, pertussis, rubella, tetanus and mumps.

Противокоревую вакцину часто объединяют с вакцинами против краснухи и/или свинки в странах, где эти болезни представляют проблемы.

The measles vaccine is often incorporated with rubella and/or mumps vaccines in countries where these illnesses are problems.

Детская слепота может быть вызвана причинами, связанными с беременностью, такими как синдром врождённой краснухи и ретинопатия недоношенных.

Childhood blindness can be caused by conditions related to pregnancy, such as congenital rubella syndrome and retinopathy of prematurity.

Она страдает от того, что врачи называют комплексом врождённых пороков развития, результат внутриутробной краснухи.

She suffers from what doctors call a constellation of birth defects, the result of fetal rubella.

Это предвестник грядущих инфекций: кори, свинки, краснухи, гриппа.

It’s a harbinger of infections to come — measles, mumps, rubella, the flu.

Детям делаются прививки от полиомиелита, дифтерии, коклюша, столбняка, туберкулеза, эпидемического паротита и краснухи.

Infants are protected against poliomyelitis, diphtheria, whooping cough, tetanus, tuberculosis, mumps and rubella.

Им делаются прививки против дифтерии, столбняка, коклюша, кори, эпидемического паротита и краснухи.

Inoculations are received for diphtheria, tetanus, pertussis, measles, mumps and rubella.

В соответствии с установленным графиком детям делались прививки от дифтерии, туберкулеза, полиомиелита и краснухи.

Children were vaccinated against DPT, TB, polio, and rubella according to a fixed calendar.

Осуществляются также проверка органов зрения и слуха и программа иммунизации от эпидемического паротита, кори, краснухи, гепатита В и туберкулеза.

Vision and auditory screening and an immunization programme for mumps, measles, rubella, hepatitis B and tuberculosis are also carried out.

Плановые мероприятия, включая вакцинацию от эпидемического паротита, кори и краснухи, продолжались даже во время кризиса.

Routine activities including mumps, measles and rubella vaccination have continued even during the crisis.

Детям в возрасте 12 и 18 месяцев делают прививки от кори, свинки и краснухи.

At 12 and 18 months, children are immunized against measles, mumps, and rubella.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 137. Точных совпадений: 137. Затраченное время: 83 мс

Читайте также:  Краснуха листьев у винограда

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

Помимо этого, детям после года одной прививкой — тривакциной — проводится иммунизация против кори, эпидемического паротита и краснухи (коревой краснухи).

Separate from that, immunization for measles, mumps, and rubella (German measles) is given as one shot —MMR— to children after one year of age.

@GlosbeMT_RnD

Właściwie awansowaliśmy do średniej klasy w

Colorado Springs

, stan

Colorado

ale rozumiecie o co chodzi.

Всъщност просто станахме средна класа в

Колорадо Спрингс

,

Колорадо

, но може да добиете представа.

QED QED

» Pan Byron Sully,

Colorado Springs

, stan

Colorado

До г-н Байрън Съли,

Колорадо Спрингс

,

Колорадо

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Zarządzam natychmiastową kwarantannę

Colorado Springs

i okolic.

Ще наредя карантиниране на

Колорадо Спрингс

и околността.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Użyła karty kredytowej Victorii, by zarezerwować bilet do

Colorado Springs

.

Използвала е кредитната карта на Виктория за да резервира полет до

Колорадо Спрингс

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Jeśli mistyczne » Raz, Dwa, Trzy […]

» było wysłane z Marsa, jak mówi Tesla, na pewno pokazali najlepszy gust w wyborze

Colorado Springs

.

» Ако загадъчното […]

1, 2, 3 е излъчено от Марс, както твърди Тесла,’те’със сигурност имат отличен вкус, избирайки

Колорадо Спрингс

.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Dorothy Marie „Dottie” Metcalf-Lindenburger (ur. 2 maja 1975 w

Colorado Springs

) – amerykańska astronautka, geolog i nauczycielka.

Дороти Мари «Доти» Меткалф-Линденбургер (на английски: Dorothy Marie «Dottie»

Metcalf

Lindenburger

) e американска астронавтка, участничка в космически полет.

WikiMatrix WikiMatrix

» Jak zapewne słyszeliście, Gwardia Narodowa utrzymuje kwarantannę w

Colorado Springs

. «» Spowodowana jest ona wyciekiem groźnych chemikaliów, które

[…]mogły skazić niektórych mieszkańców okolic. «

Националната Гвардия продължава карантината в

Колорадо Спрингс

, след разлива на химикал, които има негативен ефект върху някой жители

opensubtitles2 opensubtitles2

To nagranie ze stacji benzynowej niedaleko

Colorado Springs

.

Това бе взето от бензиностанция близо до

Колорадо Спрингс

.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Teraz nie wiemy dokąd iść bo Slash gra w pawilonie w

Colorado Springs

a później tego wieczora w Gigadome w Moskwie.

Сега не знаем къде да отидем, защото Слаш ще свири в

Колорадо Спрингс

и в Москва по-късно тази вечер.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Nie trafili z orbity w

Colorado Springs

tak, jak w większość wielkich miast, więc… stół pewnie wciąż jest zastawiony.

Не бяха ударили

Колорадо Спрингс

, както повечето големи градове, така че….. масата може още да е заредена.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Pediatra z

Colorado Springs

.

Педиатър

Колорадо Спрингс

.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

W rzeczywistości Północnoamerykańskie dowództwo z siedzibą w

Colorado Springs

, było ewidentnym organizatorem spotkania w Kanadzie

Всъщност, срещата в Канада беше ръководена от Северноамериканското командване в

Колорадо Спрингс

opensubtitles2 opensubtitles2

W 1924 roku, w wiadomościach donoszono, że podczas pobytu w

Colorado Springs

През 1924г. излиза съобщение, че докато бил в

Колорадо Спрингс

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Zarezerwowała rano bilet na lot do

Colorado Springs

.

Тя резервира билет за

Колорадо Спрингс

тази сутрин.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Płk O’Neill ma zamiar zostać w

Colorado Springs

i koordynować kwarantannę.

Полковник О’Нийл ще остане в

Колорадо Спрингс

и ще координира карантината.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Tesla eksperymentował w duchu tej idei podczas pobytu w

Colorado Springs

.

Тесла експериментира с тази идея, докато е в

Колорадо Спрингс

.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Wiesz, że gramy z nimi na koniec sezonu w

Colorado Springs

.

Знаеш, че на финала сме срещу тях в

Колорадо Спрингс

.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Colorado Springs

potwierdza dostęp do podglądu nad obszarem docelowym na Ukrainie, jak tylko satelita zmieni pozycję

[…]i ustawienia według współrzędnych Sewastopola za mniej więcej siedem godzin.

От

Колорадо Спрингс

ще наблюдават мишената в Украйна, само трябва сателитът да се препозиционира и преконфигурира след около

[…]седем часа.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Jak Slash może grać jednocześnie w

Colorado Springs

i w Moskwie?

Как може да свири в

Колорадо Спрингс

и Москва едновременно?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Jakbym nie pasowała do

Colorado Springs

!

Някак си изведнъж не съм достатъчно добра за

Колорадо Спрингс

?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Przenieśli proces do

Colorado Springs

.

Преместват разглеждането на делото ми

в Колорадо Спрингс

.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Jak ruszymy w piątek, może złapiemy ich w

Colorado Springs

.

Ако поправим колата до петък, ще може да стигнем навреме до

Колорадо Спрингс

за

празненствата

там.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Jestem teraz w

Colorado Springs

i potrzebna mi twoja pomoc.

В

Колорадо Спрингс

съм по случай сега и има нужда от услуга, човек.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Próbowałem wrócić do domu. Moja superszybkość znów znikła w

Colorado Springs

.

Опитах се да се прибера, но суперскороста ми отказа около

Колорадо Спрингс

.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Zarządzam natychmiastową kwarantannę

Colorado Springs

i okolic

Ще наредя карантиниране на

Колорадо Спрингс

и околността

opensubtitles2 opensubtitles2

Найдено 27 предложений за 6 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник